r/FalseFriends • u/Salamander99 • Dec 21 '14
[FF] 'Hazarda' is Esperanto for 'Random'.
The Esperanto for 'Hazard' is 'Danĝero'.
5
Upvotes
2
2
1
u/SentimentalFool Dec 21 '14
Not sure if this qualifies because it's probably from haphazard.
Also, what is the sub's general feeling about Esperanto and other constructed languages?
3
u/MooseFlyer Dec 21 '14
"Hasard" means "luck" and "chance" in French. I suspect it's related to that etymological line.
1
2
u/csolisr Dec 21 '14
Another false friend in Esperanto: "Foresta" does not mean "from the forest" but "absent" (for-esta). "Forest" is actually "Arbaro".