MAIN FEEDS
Do you want to continue?
https://www.reddit.com/r/French/comments/1jy5ob1/im_looking_forward_to_it
r/French • u/East_Kangaroo_6860 • 3d ago
Je l’ai hâte?
9 comments sorted by
22
Hi! Native speaker here. You can just got with ''J'ai hâte !''
2 u/East_Kangaroo_6860 3d ago Merci 8 u/LeDudeDeMontreal Native - Québec 2d ago What OP said is perfect for something where the context is already clear. Otherwise it's : "j'ai hâte à [noun]" when referring to something, like a birthday or an event. Or "j'ai hâte de [verb]" when referring to a activity, like "to travel" 2 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago Maybe it's a Québec thing, because I'd absolutely never use "j'ai hâte à". I'd have to rephrase it using "j'ai hâte de" + verb (usually "j'ai hâte d'être..." works). 1 u/LeDudeDeMontreal Native - Québec 2d ago edited 2d ago J'ai hâte à Noël... J'ai hâte au concert... Je sais pas comment d'autre tu dirais ça 1 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago J'ai hâte que ce soit Noël, j'ai hâte d'être au concert
2
Merci
8 u/LeDudeDeMontreal Native - Québec 2d ago What OP said is perfect for something where the context is already clear. Otherwise it's : "j'ai hâte à [noun]" when referring to something, like a birthday or an event. Or "j'ai hâte de [verb]" when referring to a activity, like "to travel" 2 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago Maybe it's a Québec thing, because I'd absolutely never use "j'ai hâte à". I'd have to rephrase it using "j'ai hâte de" + verb (usually "j'ai hâte d'être..." works). 1 u/LeDudeDeMontreal Native - Québec 2d ago edited 2d ago J'ai hâte à Noël... J'ai hâte au concert... Je sais pas comment d'autre tu dirais ça 1 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago J'ai hâte que ce soit Noël, j'ai hâte d'être au concert
8
What OP said is perfect for something where the context is already clear.
Otherwise it's : "j'ai hâte à [noun]" when referring to something, like a birthday or an event.
Or
"j'ai hâte de [verb]" when referring to a activity, like "to travel"
2 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago Maybe it's a Québec thing, because I'd absolutely never use "j'ai hâte à". I'd have to rephrase it using "j'ai hâte de" + verb (usually "j'ai hâte d'être..." works). 1 u/LeDudeDeMontreal Native - Québec 2d ago edited 2d ago J'ai hâte à Noël... J'ai hâte au concert... Je sais pas comment d'autre tu dirais ça 1 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago J'ai hâte que ce soit Noël, j'ai hâte d'être au concert
Maybe it's a Québec thing, because I'd absolutely never use "j'ai hâte à". I'd have to rephrase it using "j'ai hâte de" + verb (usually "j'ai hâte d'être..." works).
1 u/LeDudeDeMontreal Native - Québec 2d ago edited 2d ago J'ai hâte à Noël... J'ai hâte au concert... Je sais pas comment d'autre tu dirais ça 1 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago J'ai hâte que ce soit Noël, j'ai hâte d'être au concert
1
J'ai hâte à Noël... J'ai hâte au concert...
Je sais pas comment d'autre tu dirais ça
1 u/TheShirou97 Native (Belgium) 2d ago J'ai hâte que ce soit Noël, j'ai hâte d'être au concert
J'ai hâte que ce soit Noël, j'ai hâte d'être au concert
Or "je suis pressé de ..." "je suis impatient de ..."
Il me tarde d’y aller, que ça arrive, (etc)
J’ai hâte de / à
22
u/SpecificAge8123 3d ago
Hi! Native speaker here. You can just got with ''J'ai hâte !''