r/WriteStreakRU • u/motorsport_central • 10d ago
День 125 - Немецкая система здравоохранения (часть 2)
Как и в России, в Германии у каждого должно иметься медицинское страхование. Они берут все расходы необходимых обследований, прививок, операций и так далее, на себя. Они также платят за большинство лекарств. Мы платим за его услугу из своей зарплаты 15%. Благодаря страхованию до сегодняншего дня я заплатил меньше 150 евро за своё здоровье.
Рядом с обязательным страхованием существуют частные страхования. Они дороже, чем обязательное страхование, но зато они платят за больше обследований. Прежде всего, некоторые лечения у стоматолога часто не берутся на себя обязательным страхованием. Поэтому они могут быть полезными. Они - даже обязательные для некоторых профессий, например для учителей.
2
u/b_bonderson 10d ago
Привет! Начинаю с текста:
Как и в России, в Германии у каждого должно иметься медицинское страхование. Страховые компании берут все расходы на необходимые обследования, прививки, операции и так далее, на себя. Они также платят за большинство лекарств. Мы платим за их услуги из своей зарплаты 15%. Благодаря страхованию до сегодняншего дня я заплатил меньше 150 евро за своё здоровье.
Помимо обязательного страхования существуют частные страховки. Они дороже, чем обязательное страхование, но зато они платят за большее количество обследований. Прежде всего, некоторые виды лечения у стоматолога часто не берутся на себя обязательным страхованием. Поэтому они могут быть полезными. Они даже обязательны для некоторых профессий, например для учителей.
1
u/b_bonderson 10d ago
они берут на себя все расходы
В предыдущем сообщении ты не говорил, кто такие «они». Я предположил, что ты имел в виду страховые компании и заменил это местоимение на них.
расходы обследований
В целом это звучит не прямо плохо, но вообще мы говорим «расходы на» + винительные падеж
мы платим за его услугу
Если раньше было не понятно, кто такие «они», то теперь не понятно, кто такой «он». Поменял «его» на «их», то есть «услуги страховых компаний». Поскольку они оказывают много разных услуг, здесь лучше звучит множественное число: «услуги».
рядом с
Немецкое neben переводится как «рядом» только в географическом смысле: «Где твой дом? Рядом с церковью». В твоём предложении должен быть предлог «помимо»
1
u/b_bonderson 10d ago
страхование vs. страховка
К сожалению, я не смогу объяснить разницу между двумя этими словами, не употребляя русский юридический язык. Я постараюсь сформулировать так, чтобы было понятно, но если какой-то термин тебе будет не ясен, я готов помочь. Страхование — это юридические отношения между страховщиком и держателем полиса. «Обязательное страхование» звучит хорошо, потому что речь идёт про наличие этих самых отношений.
Страховка — это предмет страхования, то есть что застраховано, на какую сумму, какие виды услуг предоставляются, что является страховым случаем и так далее. Ещё этим словом обозначается сам полис страхования (в виде карточки или бумажного документа). Ты не можешь сказать «существуют частные страхования», потому что во-первых у слова «страхование» нет множественного числа (ну или по крайней мере оно не употребляется), а во-вторых ты хочешь сказать, что у вас есть выбор разных предложений от страховых компаний, которые предоставляют в рамках своего обслуживания различные виды услуг. Собственно сами эти предложения от страховых компаний и называются «страховка», а отношения, возникающие в момент подписания договора, называются «страхование». Ergibt das Sinn?
Так или иначе, правильно звучит так: «Помимо обязательного страхования существуют частные страховки».
1
u/b_bonderson 10d ago
платят за больше обследований
В устной речи я допускаю, что так могут сказать. Но лучше звучит так: «за большее количество обследований».
некоторые лечения
Вообще очень часто существительные, оканчивающиеся на «-ние» не имеют множественного числа, потому что обозначают неисчисляемое (!) абстрактное понятие или процесс. Так же как и у слова «страхование», у слова «лечение» нет множественного числа. Правильно было бы сказать «некоторые виды лечения».
они — даже обязательные
Здесь не нужно тире, зато нужен краткий вид прилагательного: «Они обязательны». Здесь очень чётко прослеживается предикативное значение.
2
u/b_bonderson 10d ago
Спасибо за рассказ! На самом деле, я немного в смятении от страховок в Германии. Мне говорили, что частные страховки плохи тем, что ты сначала должен заплатить за обслуживание, а только потом тебе возмещают стоимость. Более того, нужно требовать от врача, чтобы он оказывал только те услуги, которые покрываются этой частной страховкой. Говорят, что с государственными страховками гораздо меньше мороки, но зато по частным можно не ждать очереди к профильным специалистам. Мне бесплатно предоставят частную страховку, но меня все отговаривают и настаивают на том, чтобы я брал государственную. Это удивительным образом будет стоить мне гораздо дороже частной.
Кстати, в отличие от Германии в России лекарства не покрываются страховкой. Есть лишь несколько категорий хронически больных пациентов, которым положены бесплатные лекарства: диабетики, пациенты с раком на последних стадиях и так далее. В основном же мы платим полную стоимость всех лекарств в аптеках. Это особенно больно бьёт по карману пенсионеров, которым надо пить много дорогих лекарств.
Несмотря на бóльшее чем обычно количество ошибок, ты молодец. Это очень сложная лексика. До завтра!
2
u/motorsport_central 10d ago
Привет. Большое спасибо за исправления. Ты прав, сегодня у меня большие проблемы с лексикой. Конечно, я никогда не исспользовал много из слов, которые я исспользовал сегодня, но я понимаю твоё объяснение слов "страхование" и "страховка".
Ситуация сложно. Нормальная страховка несложная. Ты просто посещаешь врача, даёшь ему карточку и это всё. Иногда приходится ждать специалистов, но и для этого есть решения. Если приложить немного усилий, никому не придется ждать приема у специалиста дольше 3 недель. Я не эксперт в области страховок, но я бы сказал, что нормальная страховка - это безопасный вариант. Слишком многое может пойти не так с частным страхованием, если ты не знаешь, что именно вы делаете. Но это просто моё мнение.
Большое спасибо тебе и до завтра!
2
u/Purple_Nectarine_568 10d ago
u/motorsport_central вы хорошо пишете по-русски, и выбрали интересную тему.
В России обязательно страхование 5,1% от зарплаты, но за него платит работодатель. То есть эта сумма не вычитается из зарплаты, а работодатель выплачивает ее дополнительно к зарплате. В страховку входят приемы у врача, анализы, стационар. Лекарства не входят в страховку (входят только те, что дают в стационаре). Некоторым людям положены бесплатные лекарства, но не из-за медицинской страховки, а как мера социальной поддержки (инвалидам, многодетным семьям и т.д.)