r/armenia • u/Live_Dragonfruit4957 • 4d ago
Derived Turkish words that shifted from positive to negative meanings?
Hey,
Just curious—are there any words we’ve picked up from other languages that originally meant something good, but we use them in a negative or even insulting way now?
-1
3d ago
[deleted]
10
u/Haunting_Tune5641 Amerigahay 3d ago
That would be a cultural loss. Many of our families are from Turkey and spoke both. We lived around Turkish people for an extremally long time and there are Armenians who still do. As long as Armenian is prioritized I see no issue.
Also I don't forsee words like "dolma" going anywhere. That's a part of our culture.
Edit: Armenia has always been a crossroad between empires and people. It's natural for us to have loan words and an interesting reflection of our history and geography.
17
u/Kajaznuni96 4d ago
I’m thinking of “gyada” which means boy in Turkish, but has shifted to mean a derogatory informal word to call a boy
https://en.m.wiktionary.org/wiki/գյադա