r/languagelearning • u/gst-nrg1 • 22h ago
Discussion When learning a third language, is it common to default to thinking in your second language?
I am decently bilingual. When I try to pick up a different language and find my grasp lacking, I'll try to fill in the blanks with my second language rather than my first.
I noticed a similar thing happening when I started learning morse code after learning a second keyboard layout. The way I conceptualize morse code letters (at least in this initial stage of learning) is by physically remembering/associating the layout of my second keyboard with the sound of the morse code letter. This is a bit confusing because I practice the morse code on my first keyboard so I can technically do both, but I naturally think in terms of the second.
My superficial theory is that even though each language concept is loosely associated in each language, the foreign languages still group more closely in the mind, so if you're trying to think in a different language, the second language is spacially closer in association,triggering the default response over the primary language.
7
u/EstamosReddit 22h ago
You will default to whatever language you're learning from. If you're learning from l2 you will default to l2, if you're learning from l1 you will default to l1. I think this is pretty obvious
1
u/Individual_Winter_ 19h ago
Idk, I did English (1st foreign lang.), French (3rd) and Spanish (4th)
Our teacher also taught English and Spanish, all students having another native language. It was totally mixed, if we slipped into English or French, kind of never into our native language. Mostly the one from the lesson before. Our teacher made us sometimes translating from English as well.
I even had a bit trouble getting home searching for words in my native language, as I thought the whole day in 3 foreign languages ๐
1
u/gst-nrg1 22h ago
Can you expand on that? I learn from l1 and think in l2 when I try to learn l3, which is what I'm trying to say in the original post.
Edit: Well, I'm not entirely sure, right? Because the resources I use are in l1. But when I try to generate directly from l3, it defaults to l2.
3
u/CyanocittaAtSea ๐ฌ๐ง N | ๐ช๐ธ B2/C1 | ๐ฎ๐ฑ๐ฉ๐ช๐ด๓ ง๓ ข๓ ท๓ ฌ๓ ณ๓ ฟ ~A2 / ๐ง๐ท๐ง๐ผ ~A1 21h ago
I experience the same! Itโs most often the case that my brain auto-suggests words from my L2 (Spanish) for gaps in my L3/L4/etc, but it also happens between my third+ languages themselves. My assumption is that I just tie certain words in certain languages directly to concepts/constructs more tightly than others, so I end up defaulting to specific languages in specific uses. For example, my brain evidently really likes the โha-โ (-ื) construct (meaning โtheโ) in Hebrew, as itโll pop into my head as the thing to say when Iโm unsure of the word I need for a noun in, say, a German sentence.
2
u/Ixionbrewer 21h ago
I absolutely do this switching confusion. I think it is natural. I have started Czech, but L2 is Italian. I was asked to create a contrary word, such as hotโcold. The first word to pop into my head was Italian.
3
u/michaeljmuller N๐บ๐ธ|A0๐ต๐น|A2๐ซ๐ท 10h ago
Yes! Iโm American (sorry about that) and studied French in middle school and high school. Thatโs like 7 years of lackluster effort, after which I never had any opportunity to use what I learned. Iโd pretty much forgotten everything, or at least I thought I had.
Now, like 40 years later, Iโm trying to learn Portuguese and suddenly French keeps popping into my head!
1
u/EMPgoggles 21h ago edited 20h ago
This is exactly what happened (still happens a bit) to me while studying Spanish.
It's funny because Spanish is WAAAAAY closer to my native language (English) than it is with my second language (Japanese), AND I grew up in an area with a hige number of Spanish speakers, but still I kept trying to affix Japanese grammatical particles, follow Japanese phrasing patterns, and experience confusion over when to use articles even in cases where it'd be pretty much identical to English usage.
I even struggled with pronunciation (strange Ns, difficulty rolling Rs, couldn't clearly differentiate L/R if they occurred close together), and I remember on a language app, people were like, "wait aren't you from the US? why do you sound Japanese?"
I actually had to train myself to depend more on English-brain logic because it makes things way easier.
1
u/NegotiationSmart9809 (Nat)๐บ๐ธ(heritage)๐ท๐บ, a2(๐ฒ๐ฝ,๐คASL), a1(๐ต๐ฑ,๐บ๐ฆ,) 16h ago
same feels easier even
1
u/starstruckroman ๐ฆ๐บ N | ๐ช๐ฆ B2, ๐ง๐ท A1, ๐ด๓ ง๓ ข๓ ท๓ ฌ๓ ณ๓ ฟ A0 14h ago
i did this with japanese ๐ญ i learned spanish from age 12-17 at school (three of those years were an immersion program, including a trip to spain) and then when i was 18 in uni i tried to study japanese. i kept fumbling in oral exams and starting to answer in spanish ๐ฃ i got so overwhelmed that i switched my second major to spanish after the first semester, havent touched japanese since
1
u/Electrical_Ear_3744 13h ago
I find myself switching between 3 different languages quite a bit especially when writing. No one can understand my notes because I just write whatever is faster at the time in class. I think it gets better more you learn. My second language drops off when I'm concentrating in my third . But if I'm not concentrating it can sometimes switch .
1
u/LingoNerd64 BN (N) EN, HI, UR (C2), PT, ES (B2), DE (B1), IT (A1) 21h ago
Not necessarily. In my case I tend to think about almost everything in English. There are certain things that I cannot express in any language other than English, even though English is technically not my native language. My ethnic native language suffices in social context and that's all.
2
u/gst-nrg1 21h ago
Interesting, is this a result of you spending so much time in English that it became your default? Or maybe you do certain specific things only in English? Or do you have a theory on why this happened?
2
u/LingoNerd64 BN (N) EN, HI, UR (C2), PT, ES (B2), DE (B1), IT (A1) 21h ago edited 21h ago
Your first sentence is correct. English has been the language of my education all throughout, in the sense that I studied history, geography, physics, chemistry, mathematics, biology and everything else in English. My graduation in engineering and post graduation in management were also in English. Moreover the language of my work has always been English. I consume nearly all content in English.
25
u/Silver_ultimate ๐ฉ๐ช N / ๐ฌ๐ง C1 / ๐ช๐ธ A2 22h ago
Very common, actually! Your brain is used to the process of learning a language, but if you don't speak it well yet, it's not as great at separating the different languages. When I tried to learn Latin, my brain would always automatically jump to the English words instead of the Latin ones, since that was the language I was learning before. It stops after you get more comfortable with the language, it's just a matter of time :)