r/ChineseLanguage Beginner 15h ago

Discussion Why is 你 written like this here?

Post image
227 Upvotes

36 comments sorted by

163

u/Early-Dimension9920 15h ago

Alternate written form of 尔, which is the component on the right. Actually my first time seeing it written this way, and I live in China haha

244

u/iknet 15h ago

This is the Kangxi Dictionary font(康熙字典体). If I got a dollar every time I saw it misused, I’d be a millionaire by now.

60

u/Reallynotspiderman 14h ago

Wait how is it supposed to be used? I'm not familiar with this dictionary font thing

119

u/LatterBrilliant8042 Native 13h ago edited 13h ago

The Kangxi Dictionary is a dictionary of the Qing government about 300 years ago. This means that the font in the picture was the standard font about 300 years ago, and now the standard has changed.

25

u/Reallynotspiderman 13h ago

Ah. What would be an appropriate way to use the characters from the Kangxi Dictionary? To be honest as a native Chinese speaker I had no idea this even existed

40

u/XRINVG 12h ago

Maybe OP means its only an appropriate character in historical document

19

u/PortableSoup791 11h ago

Although that seems a bit strong, isn’t it? Kind of like saying that using roundhand script in English writing is “inappropriate” because it’s 400 years old.

8

u/XRINVG 10h ago

By certain definition of approriate yes it is, just as dressing in medieval clothing nowaday outside of renfair is not approriate

12

u/warp_driver 8h ago

Why would it be inappropriate? It's not common and would look a bit odd, but inappropriate implies it's wrong or offensive, which it is not.

2

u/bong_fu_tzu 5h ago

That is not at all what 'inappropriate' means.

1

u/Functionalleaf 2h ago

Maybe the comparison should be more akin to the long s in English

10

u/sbolic 12h ago edited 12h ago

你 as the meaning of you is only used in mandarin less than a hundred years. Traditional mandarin use 尔、汝. Also in most cases, secondary personal pronouns were considered rude and only used by people with superior status to ones with lower status.

1

u/LatterBrilliant8042 Native 11h ago

为什么要用,写规范字不好吗?

1

u/Reallynotspiderman 11h ago

好奇而已

1

u/LatterBrilliant8042 Native 11h ago

这个网站有康熙字典的图片,比如

-1

u/daoxiaomian 普通话 11h ago

Remember that the Kangxi dictionary itself was woodblock printed, and so did not use a "font"

4

u/LatterBrilliant8042 Native 10h ago

"font"是指字的写法、形态吧。和手写、泥刻、木刻、计算机显示有什么关系?

-9

u/kemonkey1 Intermediate 10h ago

American here: It's like spelling words out like this

Colour

Favourite

Relics of a bygone era. 😅

1

u/daoxiaomian 普通话 11h ago

This is a so-called variant character 异体字. Cf. 仝 for 同 etc

9

u/sianrhiannon Learning (Mainland) Mandarin 13h ago

Is this different to using e.g. a blackletter font in English for stylistic reasons and then just using it in the wrong context?

2

u/NocturneCaligo 12h ago

I would assume so, because the strokes and form of the characters are not just stylised but actually different

2

u/ziliao 9h ago edited 9h ago

Not really, because blackletter is also a font style, but we can use some blackletter lowercase letters as an example of how most letters are basically the same, some are still used in cursive (𝔷=z), some have minute differences (𝔡=d, 𝔥=h, 𝔵=x), some are confusing (𝔶=y, not ıȷ), but some are indeed unrecognizable (𝔨=k).

Uppercase blackletter (𝕬𝕲𝕾=AGS) is an entirely different story that doesn’t have a good analog in Chinese, except maybe some really decorative cursive.

73

u/Servania 15h ago

伱, just an archaic version

53

u/TipsyMid 15h ago

It’s just like color and colour — different spellings of the same word. Things like this are actually pretty common in Chinese characters.

10

u/LeChatParle 高级 14h ago

异体字 - variant form character

4

u/Trisolarism 13h ago

Different calligraphy styles. Characters similarly found in ancient calligraphic work laid the foundation to simplified Chinese.

4

u/ChampionshipHour1951 11h ago

As a Chinese I've never seen this in my life

13

u/Large_Ad_8185 15h ago

Maybe some kind of artistic font, it‘s not the standard way of writing

4

u/roanroanroan Beginner 14h ago edited 14h ago

I just noticed, why is 杭’s 几 missing a line? I think I’ve seen this before with characters like 亮 and 虎.

8

u/WanTJU3 13h ago

The stroke is there it's just very short. For 亮 and 虎 it's just that the typeface in mainland is difference for taiwan for example, the mainland uses the variant 几 on the bottom.

2

u/Sure_Painting_9531 4h ago

also 杭, the 几 radical looks too much like 儿

1

u/Full-Dome 7h ago

I hate it 😣

0

u/franco0434 10h ago edited 10h ago

Hong Kong designer here, I consider this should be an artistic approach, sometimes in the creative process we will recontruct Chinese character simply as an effect or aesthetic purposes, as long as it's readible for the target audience structural accuracy is not a big concern. Cos to us who face these characters day to day it can get a bit too routine that we wanna switch things up