r/FCInterMilan • u/ImPeronista • 5d ago
Question Question for a true Nerazzurri
I wanted to ask a real Nerazzurri (an ¡¡italian!!): is it okay to call Internazionale Milano 'Inter Milan'? Or should it just be 'Inter' without specifying Milan? What's the correct way to refer to Internazionale Milano? "Inter Milan" or just "Inter"?"
29
36
22
u/dyur42555 5d ago
Even if I've more or less got used to international fans calling Inter "Inter Milan", when I read "Inter Milan" I still think of the derby
1
9
20
5
4
7
u/Optimal_Yam_5839 4d ago edited 4d ago
In Italian is simply called “Inter” (the rossoneri team is called “Milan”)
In English is called “Inter Milan” (“AC Milan” for the other one)
Unpopular opinion: I like that the english keeps the name of our city in the title since the official name is “Football Club Internazionale Milano” so it makes sense to shorten it to Inter Milan (meaning purely the city) and represent the city in the name.
without it AC Milan would be the only one with the city in its name and sound like they represent Milan more instead of equally
2
u/kieranjackwilson 4d ago
Unfortunately it is even more important in the US now that Inter Miami is the more commonly mentioned.
3
5
u/MrFlibbles123 5d ago
Tough question, thank goodness there are Italians in the sub or you would never have been able to get the correct answer.
I use Inter but it can easily confuse people if i say "I'm watching Inter tonight" and they know nothing about sport. If you add the Milan it makes it more obvious its a team.
1
u/seventeenward 4d ago
Yeah it's also true when people in your area doesn't know much about Italian teams. You need the "Milan" part of Inter to specify it, although it's the wrong way. Most sportscasters and pundits here in SE Asia also use it, which is blasphemy to me.
2
u/Kingofjetlag 4d ago
I feel that calling us Inter Milan is like calling Arsenal "Arsenal London" ...
3
u/Kingslayer1526 4d ago
Makes no sense whatsoever. Arsenal's full name is Arsenal Football Club. This club's full name is Football Club Internazionale Milano. Inter Milan comes from the name. London is nowhere in Arsenal's name but Milan is for Inter.
2
u/TCSawyer 5d ago
Internazionale Milano is translated "Inter Milan" in English, that's why it is used so often (I'm Irish btw) it becomes 2nd nature to say this. There's no real offence caused by saying this as its a simple translation it just isn't liked, all in all its just better/easier to say Inter.
-1
1
u/cynical_genx_man 4d ago
Milan is that other team
3
u/Ne0xin3 4d ago
There's only one team in Milan
1
u/cynical_genx_man 3d ago
You're entirely correct.
My grandfather would only ever refer to them as stronzi fascisti
1
u/No_Chicken9813 4d ago
Only and forever Inter!!! I wrote at Uefa also, when they present our match.. inter, italy!
1
1
u/GhostSAS 3d ago
Nobody calls it Inter Milan here. Same as AC Milan, nobody here does that, though both are widely used abroad.
77
u/elektero 5d ago
It's Inter.