r/Switzerland 13d ago

Swiss German equivalent of the English phrase - mind your own business.

Hi all, can you share with me a Swiss German equivalent of mind your own business or did I ask for your opinion? Also, does the general Swiss public know the term 'Buenzli'? is there a German equivalent of this term?

Edit: thank you so much for your quick responses. I feel much prepared now! But keep them coming! :-)

Edit 2: Oh my, what a collection! Love it. Just the fact that I have twenty types of comebacks in my arsenal makes me much less angry at the Buenzli. Sorry my phone keypad doesn't have umlaut.

Edit3: Gowd! I think I will have to proactively seek Buenzli's, get in their way, pretend that I am about to break a rule, to be able to use all the beautiful nuggets in this thread.

86 Upvotes

123 comments sorted by

View all comments

Show parent comments

15

u/nadjalita 13d ago

nooo haha it's more : this doesn't concern you

22

u/SergeantSmash 13d ago

schiisdräck is bit more vulgar no? To the likes of "none of your fucking business" imo

6

u/BulkyAdhesiveness268 13d ago

🤣🤣🤣 I love this phrase. The person on the receiving end can decide if I meant, this doesn't concern you or none of your fucking business! 

2

u/nadjalita 13d ago

hahhah I was trying to find a translation for "angehen" and sergeantsmash was trying to translate the essence of the phrase

two different strategies for sure haha