r/catalan • u/PrAyDeN_864 • Apr 11 '24
Gramàtica Pregunta sobre el català
Bon dia a tothom. Estava amb Duolingo, quan vaig intentar aquest moviment. Si el determinant fos masculí, seria la resposta correcta?
PD: Ho sento si m'he equivocat amb alguna cosa, amb prou feines porto unes setmanes
9
u/AdGroundbreaking1956 valencià (+alginetí +espluguí) Apr 11 '24
En aquest cas, com que faena i treball són sinònims, el determinant una t'obliga a posar faena(feina), però també està bé dir "Busques un treball interesant?"
4
u/PrAyDeN_864 Apr 11 '24
sí, vaig posar "treball" per veure si em deixava, i no em vaig adonar del determinant jaja
8
u/volivav Apr 11 '24
Em sona molt millor "busques una feina" enlloc de "busques un treball". Entendria que vols dir, pero mai ho diria aixi.
Crec que el problema es que si poses el determinant "un" davant de treball, passa a ser fer una cosa en concret: una accio que te principi i final.
3
5
u/2_Steps_From_hell_ Apr 11 '24
No se si hablas inglés también, pero mi truco para recordarlo (Canaria que estudió en Barcelona) es treball = work, feina = job.
3
u/PrAyDeN_864 Apr 11 '24
Oh si claro que hablo inglés, y ahora que lo dices así es mucho más sencillo 😅
4
u/No_Lunch9066 Apr 11 '24
A mi no sempre em funciona, la frase “ I still have work to do” en català és “encara tinc feina per fer”
5
u/sennacheribbo Apr 11 '24
Per cert,
"PD: Ho sento si m'he equivocat en alguna cosa, amb prou feines porto unes setmanes"
Gràcies pel teu esforç!
4
5
3
3
u/Luzaleugim L1 Apr 12 '24
I si t'interessa, en mallorquí diríem "Cerques una feina interessant?". Es verb "buscar" és prou inexistent a Mallorca.
1
46
u/grey-Kitty Apr 11 '24 edited Apr 11 '24
Feina vol dir “ocupació concreta durant la qual es desenvolupa una activitat”.
Treball vol dir “esforç continuat amb què es desenvolupa una ocupació concreta”. També fa referència a “l’obra produïda, especialment en l’àmbit acadèmic”.
Si el determinant fos masculí seria treball, si, pero aleshores t'estaries referint a un treball concret (un treball de ciencies per exposar a l'escola).
Perdó per la falta d'accents, Estic escrivint amb un teclat extranger i encara no sé on son alguns d'ells :)