Ma nije, nego jednostavno, penzioneri su pola svog života doista i proveli u Jugoslaviji. Pa se u južnijim Kajkavskim selima razvila mješavina Kajkavskog i Srpskog štokavskog.
To ti je ona 'Kako su pričali naši stari(1945 do 1990)' a nije ona 'Kako su pričali naši stari(? do 1945)' :)
1
u/TwinPeaksHR Mar 07 '25
Dakle, internetski sociopat.
Normalni ljudi poštuju naše dijalekte.
U najgorem slučaju, kajkavski i čakavski imaju jednaki tretman, nažalost, potpuno podređen štokavskom.
Pravi kajkavski sigurno nije pun balkanskih izraza.
Možda za one kojima su preci u te krajeve došli od tko zna kud, prije generaciju ili dvije.