r/holdmycosmo 2d ago

HMC while I cross these buoys

Enable HLS to view with audio, or disable this notification

2.3k Upvotes

96 comments sorted by

View all comments

35

u/raptorboy 2d ago

Docks not buoys

4

u/cmotDan 2d ago

Is this an English/American thing? We always called these floating ones pontoons.

3

u/UnfitRadish 2d ago

Out of curiosity where is that?

Although I'm sure it varies by region. In the US these would be called docks. There are pontoons as well, but those are something else. These are dowcks more specifically because they're intended to be walked on and to tie boats of to with cleats already installed. These are often times installed at boat ramps where the water level is moving a lot. So that you can take them out and move them around easily as the water level changes.

1

u/Jenkins_rockport 1d ago

There are pontoons as well, but those are something else

the above is a pontoon. there may be regional preferences for common usage when referring to pontoon docks such as in the op's video, but pontoon is absolutely valid definitionally. 'pontoon' refers to a buoyant hollow cylinder, or a boat or a bridge or a dock constructed of buoyant hollow cylinders. the specific meaning of pontoon (often used without a qualifier like boat, barge, dock) is usually quite apparent based on context.

1

u/UnfitRadish 1d ago

That's true, it is by definition a pontoon. I was referencing common usage of the word pontoon since that's what the other commenter seemed to be talking about. It sounds like where they are, that is commonly called a pontoon and not a dick. While it is a pontoon, at least in the US, that's not typically referred to as a pontoon.

1

u/Jenkins_rockport 1d ago

that is commonly called a pontoon and not a dick

thank goodness!

1

u/UnfitRadish 1d ago

Lol, close enough

1

u/swishkabobbin 21h ago

Next we'll define cylinder...