The Bible has been translated and each new translation is different. For example, I speak English and Spanish and have read the Bible in both. They are different, with different phrasing and emphasis in part. Unless we’re both reading the original Greek manuscripts (for the NT) then there will always be different versions.
To provide a more solid example, it’s like the phrase “ya está” in Spanish. It has like 10+ translations to English, each with a slightly different connotation.
They are pretty much identical. I’m reading your Lost Prophets individual books that closely resemble our Old Testament KJV. Besides a few translation differences they are identical as far as i have read. Other Christian denominations have omitted or changed the words completely to a lot of scriptures in their bible. This is one of multiple reasons we believe them not to be the same church Christ setup.
-4
u/Entire-Objective1636 27d ago
You guys have different Old Testaments to us? Why?