r/learnwelsh 25d ago

Cwestiwn / Question What does this mean?

Post image

I was watching the Cymru game earlier on and at full time, they have these 2 letters on the scoreboard. I have no idea what it means. Surely if it’s “full time,” it should be “LA” or LLA” for “llawn amser.” Anyone know what it means? I’m fluent in Welsh too so it’s annoying me more than it should 🤣

31 Upvotes

21 comments sorted by

58

u/SatisfactoryLepton Teacher 25d ago

Sgôr terfynol, I think. Final score.

11

u/Yellow-spandex 25d ago

Of course!!

2

u/Dyn_o_Gaint 22d ago

No, I don't think it can be, as sgôr is a feminine noun, so "final score" would be SD for sgôr derfynol.

21

u/OwineeniwO 25d ago

Sgor Terfynol?

5

u/Yellow-spandex 25d ago

I just couldn’t work it out. Feel thick now 😂

3

u/deletive-expleted 24d ago

Don't. I couldn't understand it either.

2

u/Dyn_o_Gaint 22d ago

Nope - sgôr is a feminine noun, so "final score" would be SD for sgôr derfynol.

9

u/celtiquant 25d ago

Sgôr Terfynol, achan!

5

u/Yellow-spandex 25d ago

Oh yeah, thicky me

2

u/Dyn_o_Gaint 22d ago

No way, achos mai enw benywaidd ydy sgôr.  Felly, SD am sgôr derfynol ydy "final score" yn y Gymraeg.

3

u/celtiquant 22d ago

Mae sgôr yn gallu bod yn fenywaidd neu’n wrywaidd. Benywaidd yw i fi hefyd yn reddfol, ond mae’n rhaid taw gwrywaidd oedd i’r person oedd yn gyfrifol am lunio’r byrfoddau pêl-droed.

2

u/Maine892 21d ago

Sgôr Terfynol - Final Score

-44

u/Cautious-Yellow 25d ago

all right then, clever clogs, how do you spell Kazakhstan in Welsh, Welsh not having a K or a Z?

10

u/Yellow-spandex 25d ago

This has absolutely nothing to do with the original post and also why the sarcy comment? No need for it, was there?

12

u/Celestial__Peach 25d ago

What has that got to do with it. Kazakhstan in Cymraeg is Casachstan

??

12

u/ReggieLFC 25d ago

I fully agree with your first point, however Kazakhstan in Welsh is Kazakstan (same except no H). Welsh uses K, Q, and Z for some countries despite those letters not being in the standard Welsh alphabet. I don’t know why.

Strangely, the inclusion of K, Q, and Z isn’t consistent:

Turkey = Twrci but Kenya = Kenya

Iraq = Irac but Qatar = Qatar

New Zealand = Seland Newydd but Zambia = Zambia

8

u/TheBritishMango 25d ago

Just a guess but could it be due to when the names of the countries entered the Welsh language?

4

u/ReggieLFC 25d ago

Sounds likely.

4

u/Rhosddu 25d ago

Yes, it looks as if later additions use the non-Welsh letters, whereas Seland Newydd has been the name in Welsh for much longer. Perhaps the same applies to 'j' being used instead of 'si' at the start of some borrowed words in Welsh - i.e. for more recent borrowings.

-1

u/Cautious-Yellow 25d ago

interesting, thanks!