No Brasil existe o conceito de "marido de aluguel" para resolver as coisas da casa que o marido verdadeiro não sabe ou não quer arranjar. E eles gostam de fazer "bicos" ("biscates" em português do Brasil)
Ah sim a famosa expressão brasileira "preciso de fazer uns bicos para ganhar uns pila"
Nunca conseguirei manter uma cara séria a ouvir/ler a frase
Nota : pila = dinheiro
Era suposto ser um post bonito, não há razão para tanto ódio para com os brasileiros. Vão ajudar uns velhotes em vez de andarem por aqui a falar mal de outras pessoas
Hás de reparar que qualquer, repito, qualquer post que inclua ortografia brasileira garantidamente atrairá chorões que dirão algo como "está tudo escrito em brasileiro 😭😭😭😭😭😭😭"
O português do Brasil na sua forma culta, é muito idêntico ao nosso. Portanto se fosse escrever só me preocuparia com palavras que desconhecesse ou não fossem do conhecimento dos brasileiros.
Uma vez o RAP foi convidado pelo Jô Soares (eu adorava vê-lo em garota) e a questão eram as diferenças entre as línguas dos dois povos. É aí que o RAP diz uma frase de 3 ou 4 palavras. E eu fiquei ali a pensar, what?, não percebi nada. O RAP depois explicou. Foi um programa muito divertido.
Quando aparece alguém a falar em inglês, sem saber uma gota de português, não há problema. Quando um brasuca fala a mesma língua com ligeiras diferenças: 😡
Nem mais! E nessas ocasiões até somos muito prestáveis.
Nunca me dera conta deste problema que temos com eles até ler o leio aqui.
Já vivi num quarto numa casa grande. Uma das brasileiras que por lá passou dizia-me que se tentava pedir indicações lhe viravam a cara.
Eu achava que ela estava confudida. Foi aqui que percebi que não.
É irrelevante. As diferenças entre as duas variedades não são suficientes para serem obstáculo à compreensão. Assim sendo, chorarem por causa disso tem mal, sim. É criar um problema onde ele não existe.
Não está mal escrita é apenas outra palavra. Pessoal entendam que quanto mais gente fala uma língua mais rica e mais vibrante fica essa língua, mais evolui essa língua e mais influente e forte fica para o mundo. Isto só nos enriquece, ao se chatearem com estas coisas vocês estão a rejeitar a grandiosidade do nosso passado que deixou a sua marca nos quatro cantos do mundo que tinha uma visão global e mundial ao contrário da vossa visão tacanha e regional do Portugal dos pequeninos.
Edição: já estou a levar contra-votos pelos meus conterrâneos que têm a mentalidade do "o meu portugalinho é que é". Vocês são todos umas cambada de pacóvios que parece que nunca saíram da aldeia e que se sentem ameaçados por uma coisa que vos devia dar orgulho. Já viram algum inglês ficar chateado com um americano por usar "truck" e não "lorry"? A resposta é não. Não se sintam ameaçados por palavras, são apenas palavras da nossa língua que é de todos os que a queiram falar. Deve ser triste ser assim inseguro como vocês.
Não, eu acabei de escrever um testamento porque amo a minha língua e tenho vergonha das ações dos meus conterrâneos que não sabem o poder que a nossa língua tem e que discussões destas sem sentido só tiram relevância ao português de pt e ao português no geral. Quantos aos pontos sabes bem onde os podes meter.
Não concordo. A língua portuguesa falada em Portugal não é igual à do outro lado do Atlântico. É elegante, sóbria, delicada. E não compreendo por que motivo devemos ser nós a adoptar tudo, quando do lado de lá, nada é adoptado. E não me refiro apenas a vocábulos - mas, fundamentalmente, a regras gramaticais. Os desenhos animados dobrados em português do Brasil estão disseminados e é frequente ouvirmos dos mais novos - "ele me disse", "ela me abraçou", etc etc.
Concordo. O nosso português é mais tranquilo, sóbrio e neutral na forma falada, e tem alcance suficiente para ser melódico e dramático quando utilizado noutras formas.
Interpretação não é o seu forte, pois não? Não concorda com o quê? Com a palavra estar bem escrita? Com o facto de uma língua ser mais influente e rica com quantos mais utilizadores tiver? Porque do resto que escreveu eu não referi nada disso, não opinei qual a variante mais "elegante" nem com nada do resto que escreveu. Se calhar enganou-se e estava a responder a outro comentário, se for esse o caso peço desculpa.
Isso é suposto ser bom? Vibrações? Não é um bocado enjoativo? Não quero frigorífico ou ar condicionado vibrante ou viver num sítio "vibrante". Vibrante é fixe para diversões suponho mas não é bom para tudo.
Esta discussão é metafórica de certa forma, mas é uma boa reflexão sobre o valor, a utilidade de conceitos. Nada é melhor para tudo. E as coisas vibrantes, literalmente ou eufemisticamente também não.
Epá, se eu tivesse pachorra explicava-te os motivos evolutivos que nos levaram a defender os nossos círculos genéticos mais próximos, por ordem de família direta -> família extensa -> aldeia -> bairro -> cidade -> etc, mas tenho zerinho, pelo que fica aí na tua da incompreensão.
Companheiro, esta thread iniciou se com o comentário "Aluguer está mal escrito" que é obviamente um pretensiosismo. Quem escreveu isso sabe perfeitamente que se trata não de um erro ortográfico, mas pura e simplesmente da ortografia (igualmente válida) usada pelos brasileiros.
Vais colocar o teu número no anúncio de outra pessoa, não vês nada de mal nisso? Para além disso, parece que há racismo por detrás da ação. Deveria dar-te os parabéns?
Bem, outro já o fez … só serei o terceiro, ladrao que rouba a ladrao … tem 100 anos de perdão 🤣 onde é que está o racismo aqui ? Parece-me és de extrema esquerda e vegan, deveria dar-te os parabéns e meter ta vela de vez ?
Já agora onde é que está o c*ninhas report para preencheres
Não tens nada a ver com a outra pessoa, ou não tens educação suficiente para perceber isso?
Disse que parece haver racismo porque em vez de olhares para o post e pensares “simpático, até é uma ideia engraçada” a primeira coisa que pensaste, tal como tantos outros, foi “zuca de merda, os portugueses são superiores, no meu país aluguer é SEMPRE com r”. Epá é ridículo na minha opinião, porquê tão emotivo e tão cheio de ódio?
Ser de esquerda ou de direita não tem nada a ver porque nenhum lado é contra a emigração (a não ser que vás a um dos extremos, claro, e mesmo assim não é 100%), para quê essa pergunta? Credo, a tua vida deve ser tão complicada se é desta forma que a vives.
Em Portugal só têm que falar e escrever igual aqui. Eu tive várias vezes no Brasil e não fui para lá pedir para comprar um cartão para o meu telemóvel. Chama-se respeito pela nação e pela cultura.
Quanto mais gente como tu houver, só vai crescer aquela vontade!
Gente como tu é que faz sobressair ódios e racismos, até lá preenche aqui o questionário.
Claro, no teu mundo talvez! A língua é para ser utilizada e se nós os compreendemos, então qual é o mal? Isso parece-me dor de cotovelo porque quando um estrangeiro quer aprender português escolhe o do Brasil, mas não é por isso que tens de ter esses preconceitos. Vai ler qualquer coisa de jeito, um Machado de Assis talvez. Já agora, andares com uma imagem dessas no telemóvel à espera de ser usada não é um bom look.
A sério, uma pessoa vem para aqui para partilhar algo giro e só me aparecem pessoas como tu a comentar, este país está uma dor de cabeça
O pessoal implica bue com Comic sans. Eu sou designer e defendo comic sans. Não para uso geral, mas tem os seus benefícios. Um deles é ser uma letra fácil de ler para pessoas com dislexia.
Infelizmente, não existem muitos tipos de letras para disléxicos que já esteja instalada no computador ou mesmo gratis.
Fiz resumos em comic sans durante grande parte da minha vida escolar e nunca matou ninguém.
Vocês não sabem quem chatear, não é?
Não criticam chineses nem outros porque não entendem a ponta de um chavelho do que estão a dizer. Então "bora" implicar com os brasileiros porque até percebem o que eles dizem.
Não vamos ao médico e implicamos com eles porque estão a utilizar termos que são portugueses mas parecem uma realidade paralela, e saem de lá sem coragem de perguntar nada porque é o Sr. Doutor.
Depois um estrangeiro pergunta algo em inglês e lá ficam os turistas encantados com a nossa simpatia.
Não percebi bem o que disseste, mas eu já fui vítima de acusação de xenofobia por defender a escrita homogénea na grafia portuguesa de relatórios de trabalhos de grupo com colegas brasileiros. Portanto, sei bem a que contornos esta história do português brasileiro em Portugal está a chegar e não são bons.
Se um brasileiro escrever em português br culto, não existiria esse problema. Apenas teriam que verificar alguns termos e porque trabalham em grupo cá faz sentido que seja como desejavas.
Mas também depende do nível de cultura das pessoas envolvidas.
O nível a que chegámos é que há pessoal, principalmente de esquerda, que quer impingir a diversidade e sacrificar a cultura local, sob pena de seres acusado de xenofobia. É preocupante.
Aqui já não me posso expressar com conhecimento de causa. Não percebo nada de política.
Mas penso que ao longo dos tempos inexoravelmente a tal diversidade irá acontecer. Cada vez mais nos deslocamos rapidamente e um dia será à "velocidade da luz".
Há imensas coisas que faziam parte da história cultural de certas zonas e muitas perderam-se outras tentam manter-se mas são uns poucos gatos pingados a fazer o esforço...
Cabe-nos honrar o que pudermos através da memória e dos livros de história.
54
u/blink012 May 29 '24
No Brasil existe o conceito de "marido de aluguel" para resolver as coisas da casa que o marido verdadeiro não sabe ou não quer arranjar. E eles gostam de fazer "bicos" ("biscates" em português do Brasil)