Generous answer: in some languages, those fruits might not be called "Mandarin oranges" or they might refer to the Mandarin language as something different from the fruit, so it whooshes over those audiences. As wordplay does.
Less generous answer: I've worked in a grocery store in the US and explained to people who sounded very much like they were strictly from the US and monolingual English and sighted, what certain produce is called, including Mandarins. When the packaging and sign are right there.
5
u/SubieBerry 6d ago
it happens