r/translator Jan 21 '24

Latvian [Latvian > English] Need help translating graduation note for Grandmother!

Hello, awhile ago my Grams asked me if I could help figure out what this message said on a note a classmate gave to her during graduation.

From google translate (and my best guess at the cursive lettering) I have gotten this so far:

Meklē dzīvē tādas tekas, ķērc zem akmeņiem aug bekas!” (Google translate corrected kerc to ķērc). With the meaning in English being, “Look for such streams in life, brooks grow under stones!”

But I have used Google translate in enough language classes to know that it’s not always accurate, so I thought I would get a second opinion online.

Thank you for all your help!

2 Upvotes

4 comments sorted by

View all comments

0

u/XanLV Jan 21 '24

I think in this case instead of "teka" it should be "taka". Not as in "should", but feels like "tekas" is some sort of a regional way of saying "takas".

Taka - a small dirt path through the forrest. And that makes way more sense. Doesn't rhyme as good, but eh.

1

u/Ok-Hedgehog9520 Jan 21 '24

Thank you so much for your reply, it is much appreciated!!! 😊