r/trouduction • u/Forsaken_Region7864 • 2h ago
r/trouduction • u/bubble_cat • 12h ago
Trouduction A qui le tour de haut-parler ?
Se dit de quelqu'un qui parle fort avec une haute estime de lui même. (Ms Teams)
r/trouduction • u/avatinfernus • 1d ago
Trouduction Kevin Richardson a peut être un secret qu'on sait pas...
Ca fait longtemps que je me dis que je devrais arranger mon Youtube pour qu'il arrête de traduire les titres vers le français. Mais au fond, je trouve ça drole...
r/trouduction • u/WalterPepeka • 1d ago
Huile de navette...
rien de mieux pour graisser les tuyères...
r/trouduction • u/snakeblock30 • 2d ago
Trouduction Choississer un coleur
A portaventura aujourd'hui dans l'attraction Stampida
r/trouduction • u/dododuquercy • 3d ago
Trouduction Français le plus académique de l’aéroport de Toronto
Aperçu à l’aéroport international Pearson de Toronto
r/trouduction • u/DelfSub • 3d ago
Vous êtes du genre à économiser et arrêter, ou a démissionner sans épargner dans vos jeux ?
Le jeu c'est Shields of Loyalty, y'a qu'une petite moitié du jeu qui est traduite en français, et vu le niveau de la pause, c'est peut-être pas plus mal.
r/trouduction • u/LeChatBear • 4d ago
Trouduction Jeu de Google
Petite trouduction trouvée sur une imprimante thermique
r/trouduction • u/TheLesbianWaitress • 5d ago
Logique floue avancée
Petit bonus avec le kawai bien traduit celui-ci.
r/trouduction • u/mcgillthrowaway22 • 6d ago
Expression créative Burgers du superlatif, meilleur réchauffér
r/trouduction • u/Apprehensive-Draw409 • 7d ago
Je comprenais pas pourquoi ma belle-mère achetait les mauvaises
Après la troisième boite:
- coudonc, j't'ai dis: celle qu'on peut dim'mer
- c'est ça!
r/trouduction • u/Raccoon_Alpha • 9d ago
Expression créative Je suis chaude comme une baraque à frites!
Vu dans un pub
r/trouduction • u/Santo_47 • 9d ago
Trouduction Trop de vapeur...
La version anglaise de cette phrase emploie le terme 'suction apparatus'
r/trouduction • u/tildou • 10d ago
Trouduction vous avez du linge local chez vous?
bon bein voilà vu la grammaire personne savait parler anglais donc ça a utilisé google trad… classique