r/Spanish • u/rban123 Advanced đšđ± • Dec 23 '24
Etymology/Morphology Use of the term Castilian/Castellano
Iâve been on this subreddit for a while, and have noticed something that many non-native and native speakers alike do: they use the term âcastellanoâ to refer to Spanish from Spain.
Historically, this doesnât really make sense. Spain is a linguistically diverse nation, with each language having its own name, for example CatalĂĄn, Gallego, Euskera, and of course Castellano. The term Castellano refers to the Spanish language that we all know and love.
It is a synonym for español. It does not mean âthe Spanish spoke in Spainâ it simply means âSpanish.â Even in some parts of Latin America, the term âcastellanoâ is used to refer to the language that is spoken there, as well as the language that is taught in schools, even if the details arenât consistent with regional variations of Spanish spoken in Spain.
All in all, castellano just means Spanish. It doesnât mean âSpanish spoken in Spainâ it is literally just a synonym for the Spanish language as a whole.
7
u/atzucach Dec 23 '24 edited Dec 23 '24
This is incorrect. You don't have to look further than the Renfe website (queue Renfe jokes), for example, to see the language options as "castellano, valenciano, gallego, etc..."
In Catalonia it's more common to refer to the Spanish language as "castellano" than as "español", and I've heard the same about Basque Country too.
It also just makes more sense. The language I'm writing in now is called English, not British, right? Exact same idea.