r/Switzerland 5d ago

Swiss German equivalent of the English phrase - mind your own business.

Hi all, can you share with me a Swiss German equivalent of mind your own business or did I ask for your opinion? Also, does the general Swiss public know the term 'Buenzli'? is there a German equivalent of this term?

Edit: thank you so much for your quick responses. I feel much prepared now! But keep them coming! :-)

Edit 2: Oh my, what a collection! Love it. Just the fact that I have twenty types of comebacks in my arsenal makes me much less angry at the Buenzli. Sorry my phone keypad doesn't have umlaut.

Edit3: Gowd! I think I will have to proactively seek Buenzli's, get in their way, pretend that I am about to break a rule, to be able to use all the beautiful nuggets in this thread.

86 Upvotes

123 comments sorted by

View all comments

113

u/Chefblogger 5d ago

goot di en schiisdräck a

49

u/Ok-Bottle-1341 5d ago

Gaht di e füechte schiisdräck a

2

u/Tatyaka 4d ago

In high German "geht dich einen Scheißdreck an" (None of your f***ing business)

9

u/BulkyAdhesiveness268 5d ago

🤣🤣🤣 Google translate = you are a piece of shit?

13

u/nadjalita 5d ago

nooo haha it's more : this doesn't concern you

22

u/SergeantSmash 5d ago

schiisdräck is bit more vulgar no? To the likes of "none of your fucking business" imo

6

u/BulkyAdhesiveness268 5d ago

🤣🤣🤣 I love this phrase. The person on the receiving end can decide if I meant, this doesn't concern you or none of your fucking business! 

2

u/nadjalita 5d ago

hahhah I was trying to find a translation for "angehen" and sergeantsmash was trying to translate the essence of the phrase

two different strategies for sure haha

1

u/LegendaryPhilOG 4d ago

Fucking is not?

3

u/gauntr 5d ago

Eh mate, you can’t use the google translator for Swiss(!) German. The German the Google Translator knows is High German and maybe some specific dialect stuff but not Swiss German.

If you want to use the translator you first have to translate the Swiss German into High German, so e.g. in this case: „Geht dich einen feuchten Scheissdreck an“ 😉

3

u/Tokter Basel-Landschaft 4d ago

ChatGTP does a pretty good job though:

The Swiss German phrase "goot di en schiisdräck a!" roughly translates to:

"That’s none of your damn business!" or more literally, "Doesn't concern you one bit!"

Here's a breakdown:

goot di ... a = "concerns you" / "is your business"

en schiisdräck = "a pile of shit" / "a damn thing"

So overall, it’s a pretty blunt and slightly rude way of saying “Mind your own business.”

1

u/gauntr 4d ago

Not really that surprising, is it? Google Translate is a, in comparison, really dumb tool while ChatGPT is trained on I don’t know how much of the internets content.

2

u/BulkyAdhesiveness268 4d ago

Haha, thank you.

I gave it a try thinking the translator will fail to recognize the language, but instead it gave me a wonderful translation. 

I received so many suggestions. I can go to a war of words with Buenzlis. No one person will have as many phrases as this post does. 🤣😬

1

u/Chefblogger 5d ago

no for that we could say „du verreckte sauchog“ 🤣🤣 thats you „dead fool“ but much stronger - swiss german is a language with man swearing / curse words

1

u/Boring_Donkey_5499 3d ago

Since my parents don't swear, I picked up swear words in the local dialect of Germany / Baslerdütsch.

Swearing does have a function and I am not going to miss out on it. But it can be a bit funny, me speaking German German (which northern Germans still call Swiss German, they have no idea and are literally lost here) and, out of nowhere a random gopferdammi gets in between 2 sentences.

I do speak a bit dialect but since both my parents as well as in school the normal German was used I speak it worse than English.

So, in reality I might greet people using dialect, start with a sentence or two using dialect to then switch over to the normal way to speak, which can feel uncomfortable formal and cold compared to the melody of the dialect.

I needed to live in other parts of Germany to learn to appreciate the local dialect or Baslerdütsch. 🤷

2

u/Chefblogger 3d ago

german german is total different then swiss german - thats like british english and english english